Откровения медных котелков. Объяснительная с авторским предуведомлением (18+)

16.05.2009
Карикатура сайта kulichki.net

Вместо эпиграфа

- Что получают те, кто пришел к власти после любой революции или переворота? Они получают сумму того, что было, и плюс то, что они хотят. Саня, запомни, главное - это поверить самому себе, а идиоты, которые поверят тебе, и понесут эту веру в народ, всегда найдутся. Это канон любой партии, любого лидера, любой религии, - сказал феодосийский бомж Миша, которому я в третий раз налил сто грамм водки в три часа ночи на городской набережной, и вырубился.

Объяснительная с авторским предуведомлением

Почему объяснительная? Почему не «вступительное слово»? Почему не «предисловие» или «введение»? Объясняю: слово «введение» в повседневной жизни ассоциирует со слесарной терминологией типа «введение разъема «папа» в разъем «мама», а я вводить вам ничего не собираюсь: у меня архихорошая жена. Это, во-первых. А во-вторых -  «вступительное слово» не подходит потому, что «в начале было слово»…, а за свои слова отвечать надо. Можно объяснить и по-другому: если человек говорит правильные слова, то это вовсе не означает, что он понимает их истинный смысл.
И совершенно законный вопрос, почему просто «объяснительная», а не «объяснительная записка»? Объясняю: начальник штаба Н-ской войсковой части майор Ноздрёв вызвал к себе в кабинет лейтенанта Обормотова.
- Обормотов, напишите объяснительную запиську, и положите мне запиську тут, на столе. Суть записьки: почему ты, бесстыжий негодяй, в рапорте о сдаче дежурства написал «закладываю вам», вместо общевойскового «докладываю вам». Молчи хам трамвайный рот открывать, когда стоишь. Его открывают, когда встают, услышав название своей фамилии. Пока ты пишешь, я пойду к акну, покурю и подумаю, какое на тебя наложить взыскание. Разрешаю писать сидя за моим столом, но не на моем стуле.
Майор закурил и подошел к открытому окну. Лейтенант пододвинул стул к столу, сел и начал писать объяснительную записку.
В кабинете было всего два стула, на одном восседал сам майор Ноздрёв, а на втором посиживал командир части. Когда заходили остальные военнослужащие, то всё, что выговаривалось им, они слушали стоя.
Начальник штаба покурил, но остался стоять возле окна, показывая всем своим видом презрение к этому «мерзавцу лейтенанту».
Лейтенант Обормотов закончил писать, встал, положил лист бумаги на стол перед стулом хозяина кабинета, вскинул руку к козырьку фуражки, отдал честь пустому стулу, четко повернулся кругом, отпечатал три строевых шага, открыл дверь и вышел вон.
У майора Ноздрёва от удивления из рук выпал спичечный коробок. Подскочив к столу, он схватил бумагу, и стал читать:

«Начальнику штаба Н-ской в/ч майору Ноздрёву от лейтенанта Обормотова.

Объяснительная. Я, лейтенант Обормотов, объясняю вам, что слово «записка» произносится так же, как и пишется, то есть без мягкого знака. Положить свою записку за письку вашу я не могу, так как, судя по вашему отношению к сослуживцам, она у вас маленькая. По нормам русского языка слова «заложил» и «доложил» - синонимы и от замены второго слова на первое, смысл моего рапорта не изменился. Еще довожу до вашего сведения, что семь дней назад у меня вышел срок действительной срочной службы в качестве лейтенанта, призванного после окончания института с военной кафедрой. Поэтому, исходя из выше мной указанного, вам не удастся на меня какнуть, то есть наложить взыскание. Какайте на тех, кто остается с вами служить. Желаю вашей морде быть набитой за ваше какание на всех нижестоящих по служебной лестнице. Когда вы открываете рот, хочется взять рулон туалетной бумаги, который в вашей жизни является единственной светлой полосой, и подтереть вас. Рот открывать не буду, так как не услышал название своей фамилии. Без уважения к вашему стулу, которым вы ходите. С большим уважением к вашему стулу, на котором вы сидите, а так же с уважением к вашей форме советского майора за то, что они такого какуна терпят. "__" 19... года, лейтенант Обормотов».


Исходя из этой объяснительной объясняю, с какими целями написано то, что вы прочтете далее: сильно хочется показать реальную жизнь Советской армии и простого народа в СССР, которая скрывалась на всех этапах развития советского общества.
Книга написана не абы как - она зиждется на основе реальных событий, воспоминаний личных и воспоминаний многих, как бывших офицеров и прапорщиков, а ныне военных пенсионеров, так и тех, кто еще служит  или думает что служит.
Мной всецело сохранен армейский «арго», так как если выкинуть из песни хоть одно слово, то это будет другая песня. Поэтому сразу приношу извинения тому, кому что-то не понравится, но чувство юмора всегда должно присутствовать у всех, так как оно - защитная реакция организма на любые катаклизмы в любом обществе.
Чуток ниже, в этой объяснительной я с надеждой показываю название глав и подглавок. Но страниц, где их можно сыскать не даю - их много. Так что, ежели приспичит, ищите по тексту. А если после прочтения сего оглавления у вас все еще останется интерес к нижеизложенному, которое, по мнению некоторых рецензентов является одновременно и «гнусным пасквилем на Советскую армию, коммунистическую партию и СССР в целом» и «чистой воды правдой нашей истории», то читайте на здоровье. А кто прав из рецензентов - решать не мне, потому что туточки изложено то, что я видел своими глазами, слышал своими ушами, и прочувствовал своей печенью.
И, последнее, китайское предупреждение - все персонажи этой книги не собирательные, а реальные, только ФИО другие. И ежели кто себя узнает - так вам и надо. Народ должен знать своих героев!

Глава первая повествует о том, что на шару и хлорка - творог                                    

§1. Некоторые вещи столь очевидны, что нет смысла называть их своими именами.
§2. Я понимаю, что всегда можно немного выпить - бутылку, две. Ну ладно литр или два, но не напиваться как свинья!
§3. Мало знать себе цену, нужно еще и пользоваться спросом.
§4. Воин, будь бдителен!
§5. Друзья - это люди, которые хорошо тебя знают, но все равно любят.
§6. Это была моя первая мрачная ночь.
§7. Идиотизм как оспа - переходит от одного человека к другому, только отметину оставляет не на каждом.
   

Глава вторая рассказывает о том, как один прапорщик трех генералов прокормил      

Здесь параграфов нет! По моему, из названия все и ежу понятно.   

Глава третья раскрывает особенности стрельбы в окно из охотничьего ружья мужа   

§1. На случай тревоги штаны нужно покласть на табурет ширинкой к выходу.
§2. Если Фортуна повернулась к тебе спиной - не расстраивайся. Пристраивайся…
§3. Стрелять в цель следует старательно прицеливаясь! Случайно в цель попадают только сперматозоиды.
§4. История вынуждена повторяться, потому что её никто не слушает.
   

Глава четвертая, убеждающая, что «Никто не забыт, и ничто не забыто»                       

§1. Легче обвинить эпоху в отсутствии духовности, чем таковую там обнаружить.
§2. Имеющий способности - готовься! Будешь делать противоположное!
§3. Если военный не думает, что он делает, то можно быть уверенным, что он делает то, что думает.
§4. Рыба ищет где глубже, а человек - где кто глупее.
§5. Алкоголь - один из немногих способов рисковать не вставая со стула.
§6. Если после коллективной пьянки осталось спиртное, значит в коллективе непорядок.
§7. Любая политическая партия живет по правилам. Она же их создает, она их и изменяет.
§8. Не надо ничего говорить. Низкий поклон Вам!
§9. Совесть у  него странная - диктует ему свои условия, а так - он человек совестливый.
§10. Что вы мне рассказываете? В борьбе за счастье всех людей победа невозможна! Стольких не победить.
§11. Наша армия непобедима только потому, что выполняет приказы, зачастую отдаваемые вопреки логике и здравому смыслу.
§12. Неважно, будут ли на вас погоны офицера или простого гражданского человека.
§13. Будучи коммунистом, вы все будете членами нашей  партии.
§14. Мудрость Древнего Египта гласит, что существует нечто, перед чем отступают и безразличные созвездия, и вечный шепот волн - это деяния человека.
   

Глава пятая расскажет о больном, который стал выходить из бессознательного состояния и сейчас проявляет интеллект в форме беспросветного мата                                                  

§1. В жизни всегда есть место поводу.
§2. Больше большего и меньше меньшего обычно равны нулю.
§3. Кому-то может показаться, что я ничего не делаю. Но на клеточном уровне я очень занят.
§4. Надуйте пляжный матрас. Надули? Теперь из него можно вырезать два спасательных круга.
§5. Фикция - это тоже действительность, ведь мы за неё тоже расплачиваемся.
§6. Засовывая палку в колеса, убедитесь, что она не будет служить осью.
§7. Талант - мужского рода, бездарность - женского.
§8. Когда у альпинистов ничего не болит, то они прямо на стену лезут.
§9. Некоторые вещи недоступны человеческому уму, но мы не знаем какие.
§10. Бред. Но ведь новый!
§11. Пророки всегда ошибаются, когда говорят правду.
§12. Дверь - это отверстие в вертикальной плоскости и выход на людей.
   

Глава шестая показывает, что если вокруг все дураки, значит вы центральный             

§1. Жил был спирт. О своем семейном положении он говорил: «Я разведен»
§2. Быть или не быть? - засомневался Гамлет и решил из двух зол выбрать меньшее
§3. Он решил не отрываться от коллектива, и оторвался с коллективом
§3. Он рванул с места в карьер и свернул себе шею… Под ноги смотреть надо!
   

Глава седьмая предлагает: если вы устали делать видимость работы, отдохните, и сделайте что-нибудь полезное                                                                                                                 

§1. Ну-ну, я буду вашей программой «Время».
§2. Нормальных людей аист приносит, а тебя дятел принес.
§3. Не слышны в мозгу даже шорохи.
§4. Даже на сковороде в преисподней каждый печется о себе.
§5. Голова у военнослужащего чтобы думать, а мозги - чтоб  соображать.
§6. Из ботаники я знаю, что дубы произрастают из жолудёв не съеденных дикими кабанами, а кто не съел семена из которых выросли вы?
§7. Не надо тянуть за рога и смотреть даренному коню на вымя.
§8. История вынуждена повторяться, потому что её никто не слушает.
§9. Человеку свойственно ошибаться, но ещё более свойственно сваливать вину на других.
   

Глава восьмая повествует о форменной загадке мировой цивилизации                           

§1. Размеров формы одежды в вооруженных силах существует два: сильно большой и сильно маленький.
§2. Форма одежды спортивная - трусы и тапочки. У кого нет - майка и сапоги.
§3. В старости можно делать две вещи: писать мемуары и марать писсуары.
§4. И она сказала ему: «Ладно, стели диван-шинель».
   

Глава девятая показывает, что казарма - это образцово-показательное социалистическое общежитие советских воинов                                                                                                   

§1. Живете здесь, как свиньи в берлоге!
§2. Не делайте умное лицо! Вы же офицер!
§3. Ложка упала на пол и давай валяться.
§4. Сегодня четверг. Завтра - пятница. Остальное старшина доведет.
§5. Сапоги нужно чистить с вечера, а утром надевать на свежую голову.
§6. Если бы другие не были дураками, мы бы были ими.
§7. Что вас занимает? То, что я вам говорю или дохлый голубь, летающий над столовой?
   

Глава десятая рассказывает о том, что лодка самым наглым образом приставала к берегу                                                                                                                                                                                                                     

§1. Если ты сунешь нос в мою задницу - ты будешь иметь нос в заднице, и я буду иметь нос в заднице, однако это не то же самое.
§2. Что получится, если скрестить  свинью с Диарейкиным?  А ничего. Есть вещи, которые даже свинья делать не будет.
§3. Если хочешь чтобы тебя оценили - умри. Если жаждешь крови - стань клопом.
§4. Как отличить впадину от возвышенности? Объясняю: если руки ложатся на сиську - это возвышенность. А если руки как в письку - это впадина.
§5. Если гражданские такие умные, то почему они строем не ходят?
§6. Счастье – это когда все тебя понимают, а сделать тебе ничего не могут.
§7. Всё-таки в дерьме что-то есть! Миллиард мух не может ошибаться.
§8. Все гениальное просто, но со вкусом.
   

Глава одиннадцатая доказывает, что настоящего мужчину видно даже тогда, когда он стоит за углом                                                                                                                                       

§1. Опять мы пошли своим путем, но к той же матери.
§2. Настоящего мужчину видно даже тогда, когда он стоит за углом.
§3. Собака всё понимает, но ничего сказать не может, а командир всё высказывает, но ничего понять не хочет.
   

Глава двенадцатая предупреждает: Стой, кто идет?!                                                         

§1. Часовому запрещается покидать пост до тех пор, пока он не будет сменён или застрелен.
   

Глава тринадцатая рассказывает о суде чести, злоключениях прапорщика и о том, что с волками жить - зоофилом быть                                                                                               

§1. Предуведомление.
§2. Как свежи краски тех, кто был в тени!
§3. С волками жить - зоофилом быть.
§4. Не надо портить себе систему – она у нас и так нервная.
§5. Когда вы в жизни сделаете столько бесполезного как я, вот только тогда вы сможете меня критиковать.
§6. Скажите, а вы в мультиках не снимались?
§7. Спорить с тренером по борьбе может лишь тренер по стрельбе.
   

Глава четырнадцатая повествует о  товарище Члене                                                       

 §1. Помимо дорог и простых дураков в СССР есть еще одна беда - дураки, указывающие какой дорогой идти.
§2. Да, да! Ваш сын испортил девочке обложку, кувыркался без мата, и огрызался вместе с учителем.
   
 

Глава пятнадцатая ёрничает: эх, наука!                                                                             

§1. На берегу реки колхозница доила корову - в воде отражалось все наоборот.
§2. Ты думал, человече, что в сказку попал? Не-е, ты в жизнь вляпался!
§3. Ахиллесовой пятой чаще бывает голова.
   

Глава шестнадцатая показывает, что у каждой неприятности есть своя неплохая сторона

§1. Именно чайники развивают самую кипучую деятельность.
§2. О мерах безопасности: опять чайник!
   

Глава семнадцатая утверждает, что общая сумма ума на планете Земля - величина строго постоянная, а население земного шара неуклонно растет                                                  

§1. У строителей воздушных замков всегда хватает стройматериалов.
§2. В жизни всегда есть место поводу.
§3. У вас здесь что - четырехзвёздочный туалет?
§4. Фикция - тоже действительность, раз мы за нее расплачиваемся.
§5. Смелость - начало дела, а случай - хозяин конца.
§5. Что бы понять красоту Джульетты, нужно смотреть на нее глазами Ромео.
§6. Талант - мужского рода, бездарь - женского.
§7. Мир не столько иллюзорен, сколько крайне неубедителен.
   

Глава восемнадцатая убеждает, что начальство, как и женщину, оставлять неудовлетворенным опасно                                                                                                    

§1. Только в гаремах нет плохих танцоров.
§2. Главное, что бы никто не видел выхода из вас этого.
§3. Начальство, как и женщину, оставлять неудовлетворенным опасно.
   

Глава девятнадцатая убедительно показывает, что мудрость - это не морщины, а извилины  

§1. Доброе дело иногда лишь результат неудавшейся подлости.
§2. В.И. Ленин: «Закон для нас, большевиков, есть мера политическая!»
   

Глава двадцатая повествует о том, что если бы мы не ждали лучшего, то сколько б сделали хорошего  

§1. Хвост у человека отпал, а необходимость им вилять осталась.
§2. О нём сражались легенды.
§3. Глубину его души никто не знал.
   

Глава двадцать первая повествует о том, что были там караульные собаки. Посмотрели, поговорили - оказались обыкновенные собаки

§1. Инструктаж караула и внутреннего наряда: услышав лай караульной собаки, передать сигнал громко, быстро и без искажений.
§2. Инструктаж наряда по столовой: вы что ждете, когда перловка сама выскочит и доложит «Я уже готова!»?
§3. Инструктаж внутреннего порядка: сапоги должны стоять подмытые и чищеные - это вы зубы можете не почистить.
   

Глава двадцать вторая предупреждает: не открывайте рот, оставьте себе тепло вашей души

§1. Сашуга, посмотри, у меня много опилок в голове?
§2. Искать смысла нет, даже если найдем.
   

Глава двадцать третья о том, куда вы стреляете, я здесь для чего стою?

§1. Существуют две команды: «Оружие положить!» и «Положить оружие!»
§2. Что вы там копаетесь в мишенях, как свиньи в апельсинах? Не знаете где край, а где конец?

Глава двадцать четвертая рассказывает о тактике ведения современного боя: здесь как на войне - убили командира, взял автомат другого

§1. Я вам должен здесь разложить по полочкам.
§2. Шуруп, забитый молотком, сидит лучше, чем гвоздь, закрученный отверткой.
§3. Своей пламенной речью я зажег целую дивизию. Я не выдержал, взорвался! Что там было! У всех языки в жопу втянуло!

Глава двадцать пятая повествует о том, что в армии много неясного, но зато все правильно

§1. Если зажигательная бомба пробьет крышу, не теряйте головы, а суньте ее в бочку и засыпьте песком.   
Всем разойтись!   


Примечание от редакции:

"Откровения медных котелков" будут выкладываться по главам.

Ждите продолжения по средам и субботам!

НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ:

В КНИГЕ МАССА НЕНОРМАТИВНОЙ ЛЕКСИКИ И ПРАВДЫ ЖИЗНИ.



Уважаемые читатели! "Залайкать" и "твитнуть" - лучший способ сказать интернет-ресурсу "спасибо":



Возврат к списку

(Голосов: 5, Рейтинг: 3.75)



На главную раздела